51. Infrastructure Québec is substituted for the Agence des partenariats public-privé du Québec established under the Act respecting the Agence des partenariats public-privé du Québec (chapter A-7.002). It acquires the rights and assumes the obligations of that agency.
2009, c. 53, s. 51.
52. The by-laws of the Agence des partenariats public-privé du Québec in force on 16 March 2010 are deemed to be by-laws of Infrastructure Québec.
2009, c. 53, s. 52.
53. The files, records and other documents of the Agence des partenariats public-privé du Québec become files, records and documents of Infrastructure Québec.
2009, c. 53, s. 53.
54. The current business of the Agence des partenariats public-privé du Québec is continued by Infrastructure Québec.
2009, c. 53, s. 54.
55. Infrastructure Québec becomes, without continuance of suit, a party to any proceedings to which the Agence des partenariats public-privé du Québec was a party.
2009, c. 53, s. 55.
56. The chief executive officer of the Agence des partenariats public-privé du Québec in office on 16 March 2010 continues in office on the same terms, for the unexpired portion of his term, as chief executive officer of Infrastructure Québec.
2009, c. 53, s. 56.
57. The term of the members of the board of directors of the Agence des partenariats public-privé du Québec, other than the chief executive officer, in office on 16 March 2010 ends on 17 March 2010.
2009, c. 53, s. 57.
58. The members of the personnel of the Agence des partenariats public-privé du Québec in office on 16 March 2010 become, without further formality, members of the personnel of Infrastructure Québec under the same conditions of employment.
2009, c. 53, s. 58.
59. The standards of ethics and professional conduct established by the Agence des partenariats public-privé du Québec for its personnel are considered to have been adopted by Infrastructure Québec under section 29.
2009, c. 53, s. 59.
60. Unless the Government decides otherwise, Chapter II applies to public infrastructure projects underway on 16 March 2010 that meet one of the defining criteria of major projects for the purposes of the Act respecting the Agence des partenariats public-privé du Québec determined by Order in Council 65-2006 (2006, G.O. 2, 1285, French only), regardless of the project delivery approach considered or chosen.
2009, c. 53, s. 60.
61. The sums required for the purposes of this Act for the fiscal year 2009-2010 are taken out of the Consolidated Revenue Fund to the extent determined by the Government.
2009, c. 53, s. 61.
62. Not later than 17 March 2015 and subsequently every five years, the chair of the Conseil du trésor must report to the Government on the carrying out of this Act and the advisability of maintaining it in force or amending it.
The report is tabled in the National Assembly within 30 days or, if the Assembly is not sitting, within 30 days of resumption.
2009, c. 53, s. 62.
63. The Act respecting the Agence des partenariats public-privé du Québec is repealed, except sections 62 to 67 of that Act, which continue to apply to the employees referred to in section 60 of that Act who are transferred to Infrastructure Québec under section 58.
2009, c. 53, s. 63.
64. The chair of the Conseil du trésor is responsible for the administration of this Act.
2009, c. 53, s. 64.
65. (Omitted).
2009, c. 53, s. 65.